Welcome to Githrow's Love Airport! Mind flights to Facts, Thoughts and Other Destinations Take Place Here. Please Free Y/Our Creativity! The Doors are Open. Thank You!
A poem for Robbie Williams
Για όλα φταίει η Αφροδίτη vs Πλούτωνα μου!
Αγώνας Πάθους:Σημειώστε Χ όπως Χριστούγεννα
Ο ρυθμός του χρόνου...
Πέντε ερωτήσεις...:
Στο νησί
Οι μεγάλες ώρες....!
Λόγω Γενεθλίων 2θάουsend8 (2008)
Άμλετ
Να αμφιβάλλεις, τ’ αστέρια είναι φωτιά
Να αμφιβάλεις ότι ο ήλιος όντως κινείται
Να αμφισβητείς την αλήθεια σαν να 'ταν ψέμα
Αλλά ποτέ μην αμφισβητήσεις το σ' αγαπώ.
Ω, αγαπημένη Οφήλια, είμαι κακός με τους αριθμούς,
δεν έχω τον τρόπο να μετρήσω τους αναστεναγμούς μου:
αλλά ότι σ’ αγαπώ απόλυτα, πέρα απ’ το μέτρημα, πίστεψε το. Αντίο.
Δικός σου για πάντα αγαπημένη κυρία, αυτή η μηχανή για το
μέτρημα των στεναγμών είναι για εκείνον, τον ΑΜΛΕΤ.
Δεύτερη Μεταφραστική μου απόπειρα σήμερα 21 Αυγούστου 2008 κατά τις 5 και κάτι
Στην σκηνή των ονείρων
Εσύ είσαι ο ηθοποιός. Εσύ είσαι ο σκηνοθέτης. Εσύ διαλέγεις και φτιάχνεις τις σκηνές... Ή όχι? Μήπως από πριν έχουν όλα καθοριστεί? Άκου. Κοίτα. Νιώσε. Ζήσε. Αλήθειες θεϊκές τα όνειρα στην σκηνή σου αποκαλύπτουν.
Originally written by G. σήμερα 20 Αυγούστου την ώρα που ξημέρωνε.
Το ημέρωμα της στρίγγας
σε μετάφραση από την G.
Κατερίνα
Ντροπή! Χαλάρωσε αυτό το ζαρωμένο μέτωπο,
και μην εξαπολύεις περιφρονητικά βλέμματα από τα μάτια σου,
για να πληγώσεις τον κύριο σου, τον βασιλιά σου, τον αφέντη σου.
Χαλάει την ομορφιά
όπως οι πάγοι καίνε τo χορτάρι,
Μπερδεύει τη φήμη σου
όπως οι άνεμοι χτυπούν
τα τρυφερά μπουμπούκια
Για κανένα λόγο δεν είναι ούτε σωστό ούτε δεκτό.
Μια γυναίκα νευριασμένη είναι σαν πηγή ταραγμένη,
βρώμικη, χλωμή, ανόητη, χωρίς ίχνος ομορφιάς,
Και όσο είναι έτσι, κανένας όσο στεγνός ή διψασμένος
κι αν είναι δεν θα καταδεχτεί ν’ αγγίξει
ή να ρουφήξει ούτε μια της σταγόνα.
Ο σύζυγός σου είναι ο κύριος σου,
η ζωή σου, ο άρχοντας σου,
η κεφαλή σου, ο φύλακας σου,
που νοιάζεται για σένα
και για την συντήρησή σου,
δεσμεύει το σώμα του σ’ επίπονη εργασία
τόσο στη στεριά όσο και στη θάλασσα
ξενυχτά το βράδυ στις καταιγίδες
και τη μέρα στο κρύο
ενώ εσύ ξαπλώνεις στο σπίτι
ζεστή, ήσυχη κι ασφαλής.
Και δεν ποθεί άλλη τιμή καμμία
παρά αγάπη, ωραία εμφάνιση
κι αληθινή υποταγή.
Πολύ μικρή ανταμοιβή για τόσο μεγάλο χρέος.
Σαν τον φόρο του υπηκόου στον πρίγκιπα
τέτοιο οφείλει κι η γυναίκα στο σύζυγό της.
Και όταν είναι κακιά, απότομη, μουντή, ξινή
κι όχι υπάκουη στην τίμια θέλησή του,
τι είναι παρά μια ανόητη επαναστάτρια
κι άθλια προδότρα στον καλό της κύριο.
Ντρέπομαι που οι γυναίκες
είναι τόσο εύκολες
να κάνουν πόλεμο
εκεί που θα έπρεπε
να γονατίζουν για ειρήνη.
Όταν ζητούν εξουσία,
ανωτερότητα και κυριαρχία
ενώ οφείλουν να υπηρετούν,
ν’ αγαπούν και να υπακούν.
Ακατάλληλες για σκληρή εργασία
και για προβληματισμό στον κόσμο.
Μα (θα μου πείτε)οι λεπτές μας ευαισθησίες και καρδιά
γιατί θα έπρεπε να συμφωνούν με τα εξωτερικά μας μέρη?
Ελάτε, ελάτε , κακά κι ανίκανα σκουλήκια!
Τα μυαλά μου ήταν τόσο φουσκωμένα όσο και τα δικά σας,
η καρδιά μου τεράστια, η γλώσσα μου άλλη τόση,
που δεν άφηνα ούτε καρφίτσα να πέσει κάτω,
Ένα μου έλεγαν, πέντε εγώ, κακία στην κακία,
Αλλά τώρα βλέπω ότι τα τόξα μας
δεν είναι παρά καλάμια,
Η δύναμή μας τόσο αδύναμη,
η αδυναμία μας τόσο ασύγκριτη
που όσο πιο πολύ φαίνεται ότι έχουμε,
τόσο πιο αδύναμες είμαστε.
Τώρα σκεπάστε τα στομάχια σας
γιατί δεν έχει συμπλήρωμα άλλο
και βάλτε τα χέρια σας κάτω
απ’ του συζύγου σας το πόδι:
Σε ένδειξη του χρέους, αν επιθυμεί,
το χέρι μου είναι έτοιμο
όποτε του είναι βολικό.
Ordinary Social Athlete
Games... Just do it! + Play
Μ' Ένα Τραγούδι
Θάλασσα
Indigo
Ένα το περιστέρι!
Πόλεμος
Τράπουλα
Ελευθερία
Παράλληλοι ταυτο-χρονισμοί
O Ιούδας στην Πυρά
Πες του
πες του ότι τον αγαπάω.
Δεν έχουμε δικαίωμα να φοβόμαστε
ούτε ν' αμφισβητούμε την αλήθεια.
Έρωτας μεγάλος είναι
κι όποιος τον αρνείται,
η τιμωρία είναι δάκρυα ποτάμια
μιας κατάρας δίκαιης διαρκείας.
Τον αγάπησα πες του.
Μη ρωτάει το γιατί.
Δακρύζω πες του.
Ακόμα.
G. 23/4/2008 @3:16
Αλλάζω χρώματα
Ψεύτες, 1η τ' Απρίλη
Για τη Σατραπεία
The ships which have gone
Εδώ στην Βαβέλ
Παιχνίδι Σελ. 123. 5-8η Πρόταση / Τρωίλος και Χρυσίδα του Σαίξπηρ
Ρήσεις
Επιθυμίες Σαν σώματα ωραία νεκρών που δεν εγέρασαν και τακλεισαν με δάκρυα, σε μαυσωλείο λαμπρό, με ρόδα στο κεφάλι και στα πόδια γιασεμιά- έτσι οι επιθυμίες μοιάζουν που επέρασαν χωρίς να εκπληρωθούν΄ χωρίς ν’ αξιωθεί καμιά της ηδονής μια νύχτα, ή ένα πρωί της φεγγερό. (1904) Καβάφης
-------------------------------------------------------------------------------------------------
ΣΗΜΕΡΑ: Αν είμαι δυστυχώς ή ευτυχώς δεν το εξετάζω αυτή τη στιγμή, σημασία έχει ότι δεν θα μετρηθώ στο ολικό ποσόν των ανθρώπων αυτών που ακόμη έχουν άγνοια για το ποια είναι η αιτία που συνθλίβεται η ζωή μας και αυτό μου αρκεί. Καβάφης ------------------------------------------------------------------------------------------------- Πέρυσι, όταν έφτασα «φιλικά» και «συναισθηματικά» στο ναδίρ, αναγεννήθηκα μέσα από ένα ξερό χώμα στο οποίο νόμιζα πως δεν θα φύτρωνε τίποτα πια. Η παρακμή λειτούργησε θετικά, ευεργετικά, κάνοντας με να φτάσω κατευθείαν στην ομορφιά της. Γιατί και στην παρακμή υπάρχει τελικά ομορφιά. Ανακουφισμένη καταστάλαξα πως οι δυο τρεις «φίλτατοι» της δικής μου δράσης, φίλοι αγαπητοί και αληθινοί – που «θε να θυμηθείς μ’ ένα μόνο χαμόγελο τα φίλα και τα ενάντια» κατά τον Καρυωτάκη – είναι τελικά εκείνοι που τους «νιώθεις» και ας μην είναι εδώ, σαν γλυκιά ανάσα στο σβέρκο σου, σαν το τηλεφώνημα που ξέχασες να κάνεις και έχεις την έννοια του, σαν την ανακούφιση μετά από μια τραγική υποψία. Και αυτοί οι φίλοι είναι τόσο λίγοι για να είναι πραγματικοί, που πλέον δεν με ξεγελούν και τους γνωρίζω πια καλά, με ένα μόνο χαμόγελο τους, γιατί είναι μόνο αληθινό και σπάνιο… Εγώ πια ξέρω…